Javascript Menu by Deluxe-Menu.com

У другу недељу Часног Поста Светог Григорија Паламе, архиепископа и чудотворца солунског у цркви светог Елефтерија, српска и грчка заједница су литургијски заједно прославили овај велики празник. 

Добру вољу и позитивну енергију свештеника и парохијана ове дивне грчке православне цркве на Менхетну препознали су и наши верници, којима је ова црква постала дом молитве и духовно стециште у време када су верници Саборног храма остали без своје светиње. 

Током Свете Литургије хорови су се складно допуњавали, смењивали су се различити напеви, а јектеније, као и друге молитве, произносиле на три језика: српском, грчком и енглеском.  

Током беседе, протојереј-ставрофор Живојин Јаковљевић је истакао милост божанску као образац хришћанског живљења и понашања. Прота Живојин је искористио ову прилику и заблагодарио домаћинима овог светог храма на њиховој великодушности и доброти, будући да су прихватили нашу српску заједницу у веома осетљивом моменту као своју браћу и сестре у Господу. За време Светог Причешћа мноштво народа је пришло Чаши. 

Током свете Литургије одржан је помен свим невиним жртвама током бомбардовања Савезне Републике Југославије од стране НАТО пакта 1999.године. Епископ источноамерички г.г. Иринеј началствовао је 20. годишњим поменом жртвама НАТО бомбардовања. Он је овом приликом поучио присутни народ Божји о значају живог литургијског сећања на уснуле слуге Божије, за које се молимо. Молећи се за ’’вечан спомен’’, Епископ Иринеј је нагласио да ће њихова имена живети довека у вечном Уму Божјем.

Присећајући се трагичних последица бомбардовања, Владика Иринеј је исказао дубоко поштовање према благочестивом народу Грчке, који је својим телима бранио пролазак војних конвоја НАТО пакта кроз свети, и за нас православне Србе драги, град Солун. Тим својим протестом, али и многим другим начинима, они су целом свету делатно показали своју љубав према страдалном братском православном српском народу. После Свете Литургије служена је трпеза љубави, коју су припремили парохијани овог светог храма, на чему им се најсрдачније захвалио Епископ Иринеј.

У храму Светог Елефтерија је истога дана служено и великопосно вечерње на којем су узели учешће свештеници из околних српских православних цркава. На крају вечерње службе, Владика Иринеј је беседио о подвигу поста и савршеној љубави Божијој која треба да живи у нама.

По великопосном вечерњу, добротом Звездана и Јованке Радосављевић,  који су покрили трошкове и припремили храну, свима је послужена укусна вечера. У току вечере, протојереј-ставрофор Зоран Радовић, парох елизабетски, одржао је поучно предавање о значају Поста и његовим плодовима, неопходним за исправни духовни раст. 

Протођакон др Јован Аничић

On the Second Sunday of the Great Fast–dedicated to St. Gregory Palamas, Archbishop and Wonderworker of Thessaloniki–the Serbian and Greek communities gathered together to celebrate this great holy day liturgically in the Church of St. Eleftherios in New York City.

The good will and positive energy of the clergy and faithful of the wonderful Greek Orthodox community in Manhattan is recognized by our faithful, for whom this church has become a house of prayer and a spiritual meeting place in this time when the Cathedral's faithful have been left without their own shrine.

During the Divine Liturgy the choirs harmoniously complemented one another, interchanging the different styles of chant, while the litanies and other prayers were offered in three languages: Serbian, Greek and English.

In his sermon, Protopresbyter-Stavrophor Zivojin Jakovljevic emphasized God's mercy as a model for Christian living and behavior. Prota Zivojin took this opportunity to thank their hosts from this holy church for their generosity and goodness in welcoming our Serbian community at this difficult time as their brothers and sisters in Christ. During Holy Communion many of the people approached the Chalice.

During the Divine Liturgy a memorial service was held for all the innocent victims of the bombing of the Federal Republic of Yugoslavia by the NATO pact in 1999. His Grace Bishop Irinej of Eastern America led the 20th anniversary memorial service for the victims of the NATO bombing. He used this occasion to teach the people of God present about the significance of a living liturgical remembrance of the departed servants of God for whom we pray. Bishop Irinej emphasized that in praying for their “eternal memory,” we pray that their names may live forever in the eternal Mind of God.

In remembering the tragic consequences of the bombing, Bishop Irinej expressed deep respect for the honorable Greek people, who with their own bodies prevented the passing of NATO military convoys through the holy, and for us Orthodox Serbs beloved, city of Thessaloniki. By their protests, and in many other ways, they showed the whole world by their deeds their love for their suffering fraternal Serbian Orthodox people.Following the Divine Liturgy a lenten meal of love prepared by the parishioners of the church was served, for which Bishop Irinej most heartily thanked them.

Later that day at St. Eleftherios Church, the clergy and faithful of the area Serbian Orthodox churches participated in the Lenten Vespers Service. At the end of vespers, Bishop Irinej preached on the holy effort of the Fast and on God's perfect love, which should live within us, as we intercede that He turn not away his face from us.

Following the Lenten Vespers a tasty dinner was served to all thanks to the generosity of Zvezdan and Jovanka Radosavljevic, who covered the cost and prepared the food for the dinner. During dinner Protopresbyter-Stavrophor Zoran Radovic, parish priest in Elizabeth, NJ, gave an edifying talk on the importance of the Fast and its fruits which are necessary for correct spiritual growth.

Protodeacon Dr. Jovan Anicic
Translated by V. Rev. Fr. Rade Merick

Share This:



< PreviousNext >
You might also like:




  Powered by Orthodox Web Solutions

Home | Back | Print | Side