ВАСКРШЊА ПОСЛАНИЦА СРПСКЕ ПРАВОСЛАВНЕ ЦРКВЕ

 

Српска Православна Црква својој духовној деци о Васкрсу 2021. године

ПОРФИРИЈЕ

по милости Божјој

православни Архиепископ пећки, Митрополит београдско-карловачки и Патријарх српски, са свим архијерејима Српске Православне Цркве – свештенству, монаштву и свим синовима и кћерима наше свете Цркве: благодат, милост и мир од Бога Оца, и Господа нашега Исуса Христа, и Духа Светога, уз радосни васкршњи поздрав:

ХРИСТОС ВАСКРСЕ!

 

Дођите на нови род Винограда,
на побожно весеље,
посебан је дан Васкрсења;
уђимо у заједницу Царства Христова,
појући му као Богу у векове!

(пасхални канон, прва строфа осме песме)

 

Овим речима, драга браћо и сестре, славећи Васкрсење Христово, Црква нас позива и сабира на побожно пасхално весеље, весеље које превазилази и надмашује сва наша овоземаљска весеља. Побожно весеље које нам Господ уготови јесте радост вечног Живота, вечне победе Добра над злом и пораза демона. Предивни Јован Златоуст у празничном усхићењу кличе: „Нека се (данас) нико не боји смрти, јер нас ослободи Спасова смрт: угаси је Онај Кога је она држала, заплени ад Онај Који сиђе у ад, горак постаде ад примивши тело Његово.”

Суштина овог нашег побожног васкршњег весеља јесте Сâм Васкрсли Исус Христос Који Себе Самог даје као „нови род винограда” да Га пијемо. У великој и божанској Тајни Тела и Крви Његове Он нам говори: „Узмите, једите, ово је Тело моје...”, а затим: „Пијте, ово је Крв моја Новога Завета...” Господ не успоставља Нови Завет на неким обредима и религијским ритуалима већ га установљава на Себи Самом кроз вечно давање Себе као божанског Јела и Пића.

Нашу тугу Великог Петка и Велике Суботе, док смо пратили Христа Господа од Гетсиманије до Голготе, Господ одједном измени и уведе нас у васкршњу радост. То је, као што каже црквени песник, посебан дан! То је дан Васкрсења. То је благодатна снага Васкрсења коју нити од Бога изабрани синови Израиљеви нити мудри Грци нису могли да схвате. Први говораху да је проповед о Васкрсењу „безумље”, други пак да је то „лудост”. А управо кроз то што је за прве било „безумље”, а за друге „лудост”, Господ је показао величину божанске благодати и моћи. Знајући то искуствено, радујмо се, браћо и сестре, и веселимо се кличући једни другима: Христос васкрсе! Ваистину васкрсе!

Васкрсење Господа Исуса Христа, браћо и сестре и драга децо духовна, највећи је догађај у историји видљивог и невидљивог света. Зато је он непоновљиви догађај. Васкрс је ново стварање, а за човека ново рађање. Гле, све ново постаде! Богочовек Исус Христос васкрсе из мртвих и све дотадашње „вредности” бише оборене и нови свет настаде. Наднесен над тајном Христова Васкрсења, Свети апостол Павле сведочи оно што зна и што јесте истина: сведочи да, „ако је ко у Христу, нова је твар; старо прође; гле, све ново постаде”, па додаје: „А све је од Бога, који помири нас са собом кроз Исуса Христа и који нам даде службу помирења” (2. Кор 5, 17 – 18). То је она неистражива дубина и висина тајне Васкрсења о којој толико пишу и певају свети Оци Цркве. Најбитније је, браћо и сестре, да познамо дубину и висину тајне Васкрсења, да у њу верујемо и њоме се спасавамо. Не допустимо да нам празник Васкрсења Христова буде празник обичаја, као што често чујемо, већ празник новог живота, нове наде, нове твари. Управо на такво славље и весеље позива нас Црква.

На овај празник Пасхе, преласка из смрти у прави и вечни живот, Господ нас позива да окусимо „нови род винограда”, оног Винограда у којем је Он Чокот, а ми лозе. Господ је створио свет као добар виноград. Он у Својој беседи о злим виноградарима каже да човек домаћин засади виноград, огради га плотом, ископа у њему пивницу и подиже кулу, те га предаде виноградарима да га обрађују. Када дође време бербе, посла господар винограда слуге своје да донесу рода од винограда. Видећи да слуге господара винограда долазе, виноградари, који се у међувремену беху претворили у разбојнике и узурпаторе Божјег давања, „похваташе слуге, па једнога изудараше, једнога убише, а једнога засуше камењем”. На крају господар винограда посла „сина свога говорећи: постидеће се сина мога”. Уместо да га се постиде они Га ухватише, одведоше напоље и убише. Управо то смо гледали на Велики Петак: неправедно осудивши Господа, разапеше Га на крст.

Тек што прођосмо страхоту Великог Петка, када гледасмо убиство Наследника Винограда на крсту, ево нас у радости новог Винограда, у радости новог Живота. Наста време истинског Чокота и правог Винограда. Зато, приђите сви и окусите од новог рода Божјег винограда и видите да је добар и благ Господ! Ово је ново весеље којим се побожно веселимо сви ми који кличемо: Христос васкрсе! Али, исто тако се радују са нама и сви остали хришћани, и сви који доживљавају Божју доброту, и сва творевина Божја. Позивамо вас, драга децо духовна, на радост Васкрсења како бисмо одагнали од себе тугу нашег живота, тугу која нас је, ево више од годину дана, притисла, тугу која се уселила у сваку пору нашег живота, тугу која је многе куће затворила. Устанимо, и веселимо се, и победоносно кличимо једни другима: Христос васкрсе!

Радосним васкршњим поздравом Христос васкрсе! поздрављамо све вас, драга децо духовна, који живите широм света, вас који сте далеко од својих огњишта, од завичаја, а често и од својих најрођенијих. Знајте да ваша Светосавска Црква непрестано брине о вама као нераскидивим деловима нашег народа и живим удовима Тела наше Цркве. Остављамо вам завет, пред Васкрслим Господом и светитељима Његовим, да чувате и јачате најпре наше унутарње црквено јединство, а онда и национално, језичко и културно јединство. Не допустите времену и приликама да вас поделе и одвоје једне од других, а тиме и од Мајке Цркве! И поред чињенице да сте стално под одређеним притисцима, што међу вама изазива несугласице и расправе, молимо се Васкрслом Господу за вас да у Њему Васкрсломе пронађете снагу за своје јединство и крепост за братску слогу. Апелујемо на вас да увек пред собом имате дивне примере вере и родољубља наших дичних предака и наших великана који, живећи у далеком свету, задивише свет у лицу Тесле, Пупина и многих других. Будимо достојни наследници њихових имена и њихових великих дела, њиховог примера и карактера!

Данас се посебно молитвено сећамо наше напаћене браће и сестара на Косову и Метохији. Њих посебно поздрављамо и охрабрујемо да буду чврсти и постојани у вери, нади и љубави. Распети и Васкрсли Христос Господ са вама је, драга децо духовна, синови и кћери Косова и Метохије. Са вама је и сав српски народ, са вама су сви православни народи света, са вама су сви правдољубиви и истинољубиви људи. Можда ништа није тако силно ујединило православне хришћане света као Косово и Метохија, символ достојанства, части, праведне борбе за слободан живот на прадедовским огњиштима и отпора сили и неправди. Са Светим царем Давидом певајмо: с нама је Бог, разумите народи и покорите се, јер с нама је Бог!

Све верујуће синове и кћери поносне Црне Горе такође поздрављамо са Христос васкрсе! Њима се посебно обраћамо: са вама су наша љубав и наше молитве, драга децо духовна, јер сте ви у посебним приликама, боље рећи неприликама и невољама, у непрестаним духовним борбама. Нека вам, као и досад, Васкрсли Господ Христос буде непоколебиви Темељ ваше вере, вашег јединства и заједништва са свом вашом браћом и сестрама како у Црној Гори тако и у Србији и широм света. Молитве и благослови великих угодника Божјих, светитеља и чудотвораца Василија Острошког, Петра Цетињског и свих светих нека вас прате и буду са вама у свим вашим борбама за победу Добра над злом, Љубави над мржњом, Јединства над поделама, Светиње над мрзошћу духовне пустоши.

Срдачно поздрављамо нашу браћу и сестре у Републици Српској и Босни и Херцеговини, у Хрватској, Словенији и Северној Македонији. Не сумњамо да ћете ви, драга децо духовна, са својим архијерејима, свештеницима, монасима и монахињама велики празник Христова Васкрсења дочекати и прославити на најбољи могући начин, отворена срца према својим инославним или пак иноверним суседима. Васкрсли Христос Господ нека буде са свима вама и са свим људима добре воље око вас!

Наше мисли и молитве лете свих ових дана ка свима болеснима, а нарочито ка инфициранима вирусом ковид-19, као и ка свим лекарима и медицинском особљу, који се самопрегорно, ризикујући и свој живот, боре да спасу оболеле од короне и других болести. Браћо и сестре, све народе света, од Истока до Запада, и од Севера до Југа, задесила је ова опака и опасна болест изазвана невидљивим вирусом. Прошле године смо се надали да ће зараза брзо проћи. Нажалост, не само да није прошла већ је и у овој години наставила да хара широм света. Данас се молимо за оздрављење свих оболелих, као и за покој душа свих упокојених. Поштујући препоруке медицине, сами себе, и једни друге, и сав живот свој Христу Богу предајмо!

Са молитвеном жељом да Васкрс, Празник над празницима, сви дочекате и прославите у духовној радости и телесној крепости, још једампут вас поздрављамо најрадоснијим поздравом:

ХРИСТОС ВАСКРСЕ!

Дано у Патријаршији српској у Београду,
о Васкрсу 2021. године.

Ваши молитвеници пред Васкрслим Господом:

Архиепископ пећки, Митрополит београдско-карловачки и Патријарх српски ПОРФИРИЈЕ
Митрополит дабробосански ХРИЗОСТОМ
Епископ шабачки ЛАВРЕНТИЈЕ
Епископ сремски ВАСИЛИЈЕ
Епископ бањалучки ЈЕФРЕМ
Епископ будимски ЛУКИЈАН
Епископ банатски НИКАНОР
Епископ новограчаничко-средњезападноамерички ЛОНГИН
Епископ канадски МИТРОФАН
Епископ бачки ИРИНЕЈ
Епископ британско-скандинавски ДОСИТЕЈ
Епископ западноевропски ЛУКА
Епископ жички ЈУСТИН
Епископ врањски ПАХОМИЈЕ
Епископ шумадијски ЈОВАН
Епископ браничевски ИГЊАТИЈЕ
Епископ зворничко-тузлански ФОТИЈЕ
Епископ милешевски АТАНАСИЈЕ
Епископ будимљанско-никшићки ЈОАНИКИЈЕ
Епископ диселдорфски и немачки ГРИГОРИЈЕ
Епископ рашко-призренски ТЕОДОСИЈЕ
Епископ западноамерички МАКСИМ
Епископ горњокарловачки ГЕРАСИМ
Епископ источноамерички ИРИНЕЈ
Епископ крушевачки ДАВИД
Епископ славонски ЈОВАН
Епископ аустријско-швајцарски АНДРЕЈ
Епископ бихаћко-петровачки СЕРГИЈЕ
Епископ тимочки ИЛАРИОН
Епископ нишки АРСЕНИЈЕ
Епископ буеносајрески и јужно-централноамерички КИРИЛО
Епископ Митрополије аустралијско-новозеландске СИЛУАН
Епископ далматински НИКОДИМ
Епископ осечкопољски и барањски ХЕРУВИМ
Епископ захумско-херцеговачки ДИМИТРИЈЕ

Викарни Епископ моравички АНТОНИЈЕ
Викарни Епископ ремезијански СТЕФАН
Викарни Епископ мохачки ИСИХИЈЕ
Викарни Епископ диоклијски МЕТОДИЈЕ

ОХРИДСКА АРХИЕПИСКОПИЈА:

Архиепископ охридски и Митрополит скопски ЈОВАН
Епископ полошко-кумановски ЈОАКИМ
Епископ брегалнички МАРКО

Викарни Епископ стобијски ДАВИД


The Serbian Orthodox Church

to her spiritual children at Pascha, 2021

 

PORFIRIJE

 

By the Grace of God

Orthodox Archbishop of Pec, Metropolitan of Belgrade Karlovci and Serbian Patriarch, with all the Hierarchs of the Serbian Orthodox Church to all the clergy, monastics, and all the sons and daughters of our Holy Church: grace, mercy and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ, and the Holy Spirit, with the joyous Paschal greeting:

Christ is Risen!

 

Come, on this auspicious day of the Resurrection,

Let us partake of the new fruit of the vine

of divine gladness and of the Kingdom of Christ,

praising Him as God unto the ages.
(Paschal Canon, Ode eight, the first troparion)

 

With these words, dear brothers and sisters, glorifying the Resurrection of Christ, the Church calls and gathers us to the pious paschal joy, the joy which surpasses and exceeds all of our earthly celebrations. The pious joy which the Lord has prepared for us is the joy of eternal Life, the eternal victory of Good over evil and the conquering of demons. The most wonderful John Chrysostom exclaimed in the festal delight: “Let no one today be afraid of death, for the Savior’s death has made us free: it is extinguished by Him Whom it had held captive, Hades is despoiled by Him Who has descended into Hades, by receiving His Body Hades has been embittered.”

 

The essence of this pious resurrection joy of ours is the Risen Jesus Christ Himself, Who gives Himself as a "new fruit of the vine" for us to drink. In the great and divine Mystery of His Body and Blood, He tells us: "Take, eat, this is my Body ...", and then: "Drink, this is my Blood of the New Testament ..." The Lord does not establish the New Covenant on some rites and religious rituals, rather, He establishes it in Himself through the eternal giving of Himself as divine Food and Drink.

 

The Lord suddenly changed our sorrow of Great and Holy Friday and Great and Holy Saturday, as we followed Christ the Lord from Gethsemane to Golgotha and brought us into the joy of the resurrection. It is, as the church poet says, a supremely special day! It is the day of Resurrection! It is the grace-filled power of the Resurrection that neither the sons of Israel, chosen by God, nor the wise Greeks could comprehend. The former said that the message of the Resurrection was "insanity", while the latter said that it was "madness".  And precisely through the fact that for the former it was "insanity", and for the latter "madness", the Lord showed the greatness of divine grace and power. Knowing this experientially, let us rejoice, brothers and sisters, shouting to one another: Christ is risen! Truly He is risen!

 

The resurrection of the Lord Jesus Christ, brothers and sisters and dear spiritual children, is the greatest event in the history of the visible and invisible world. That is why it is an unrepeatable event. The Resurrection is a new creation, and a new birth for man. Look, everything has become new! The God-man Jesus Christ rose from the dead and all previous "values" were overthrown, and a new world was created. Overwhelmed by the mystery of Christ's Resurrection, the Holy Apostle Paul testifies to what he knows and what is true: he testifies that, "If anyone is in Christ, he is a new creation; the old passes; behold, all things become new”, and he adds, “And all things are of God, Who reconciled us to himself through Jesus Christ, and who gave us the ministry of reconciliation” (II Cor. 5: 17-18). It is that unexplored depth and height of the mystery of the Resurrection that the Holy Fathers of the Church write and sing about so much. The most important thing, brothers and sisters, is to know the depth and height of the mystery of the Resurrection, to believe in it and to be saved by it. Let us not allow the feast of the Resurrection of Christ to be a feast of customs, as we often hear, but a feast of new life, new hope, and new creation. It is to such celebration and joy that the Church invites us. On this Paschal Feast Day, the passing from death to true and eternal life, the Lord invites us to taste the "new fruit of the vineyard", that vineyard in which He is the Vine, and we are the branches. The Lord created the world as a good vineyard. In His sermon on evil vinedressers, He says that the landowner plants a vineyard, and sets a hedge around it, digs a winepress and builds a tower, and hands it over to the vinedressers to cultivate. When the vintage-time drew near, the landowner sent his servants to bring the fruit of the vineyard. Seeing that the servants of the landowner were coming, the vinedressers, who in the meantime had turned into robbers and usurpers of God's giving, "took his servants, beat one, killed one, and stoned another." In the end, the landowner sent his son, saying, "They will respect my son." Instead of respecting him, they seized him, took him outside and killed him. This is exactly what we saw on Good Friday: unjustly condemning the Lord, they crucified Him.

 

We have just passed the horror of Good Friday, when we watched the murder of the Heir of the Vineyard on the Cross; here we are today in the joy of the new Vineyard, in the joy of the new Life. The time of the true Vine and the real Vineyard has come. Therefore, all of you, come and taste the vintage of the new Vineyard and see that the Lord is good and gracious! This is the new joy with which all of us piously rejoice as we exclaim: Christ is risen! But with us rejoice all Christians, and all those who experience God's goodness, and all of God's creation. We invite you, dear spiritual children, to the joy of the Resurrection in order to drive away from us the sorrow of our life, the sorrow that has oppressed us for more than a year, the sorrow that has moved into every pore of our lives, the sorrow that has closed many houses. Let us rise and rejoice, and shout triumphantly to one another: Christ is risen!

 

With this joyful Paschal greeting, Christ is risen! We greet all of you, dear spiritual children, who live all over the world, you who are far from your homes, from your homeland, and often from your loved ones. Know that your Saint Sava Church constantly cares for you as inseparable parts of our people and living members of the Body of our Church. We leave you a vow, before the Risen Lord and His saints, to preserve and strengthen first our internal church unity, and then national, linguistic and cultural unity. Do not allow time and circumstances to divide and separate you from each other, and thus from the Mother Church! Despite the fact that you are constantly under certain pressures, which cause disagreements and disputes among you, we pray to the Risen Lord that in the Risen One you may find the strength for your unity and virtue for your fraternal harmony. We appeal to you to always keep before you the wonderful examples of faith and patriotism of our glorious ancestors and our great people who, living in a distant world, amazed the world in the persons of Tesla, Pupin and many others. Let us be worthy heirs of their names and their great deeds, their example and character! Today, in our prayers, we especially remember our afflicted brothers and sisters in Kosovo and Metohija. We especially greet them and encourage them to be firm and steadfast in faith, hope and love. The crucified and Risen Christ the Lord is with you, dear spiritual children, sons and daughters of Kosovo and Metohija. All the Serbian people are with you, all the Orthodox peoples of the world are with you, all righteous and truth-loving people are with you. Perhaps nothing has so strongly united the Orthodox Christians of the world as Kosovo and Metohija, a symbol of dignity, honor, and a just struggle for a free life on the ancestral homesteads and resistance to power and injustice. Let us sing with the Holy King David: God is with us, understand the nations and submit yourselves, for God is with us!

 

We also greet all the faithful sons and daughters of proud Montenegro with Christ is risen! We address them especially with these words: our love and our prayers are with you, dear spiritual children, because you are in special circumstances, or better to say, unforeseen events and troubles, in constant spiritual struggles. May the Risen Lord Christ be for you, as before, the unshakable Foundation of your faith, your unity and communion with all your brothers and sisters, both in Montenegro and in Serbia and around the world. May the prayers and blessings of the great ones of God, the saints and miracle workers, Vasilije of Ostrog, Petar of Cetinje and all the saints, accompany you and be with you in all your struggles for the victory of Good over evil, Love over hatred, Unity over division, Holiness over the hatred of spiritual desolation. 

We wholeheartedly greet our brothers and sisters in the Republic of Srpska and Bosnia and Herzegovina, in Croatia, Slovenia and Northern Macedonia. We have no doubt that you, dear spiritual children, with your archpriests, priests, monks and nuns, will welcome and celebrate the great feast of Christ's Resurrection in the best possible way, with open hearts towards your non-Orthodox or non-Christian neighbors. May the Risen Christ the Lord be with all of you and with all the people of good will around you!

 

Our thoughts and prayers are offered and sent these days to all the sick, and especially to those infected with the Covid-19 virus, as well as to all doctors and medical staff, who are selflessly risking their lives, fighting to save those suffering from the Corona virus and other diseases. Brothers and sisters, all the nations of the world, from East to West, and from North to South, have been struck by this vicious and dangerous disease caused by an invisible virus. Last year, we hoped that the infection would pass quickly. Unfortunately, not only did it not pass, but this year it continued to harass us around the world. Today we pray for the healing of all the sick, as well as for the repose of the souls of all those who have passed from this life. Respecting the recommendations of medicine, let us commit ourselves, and each other, and our whole life to Christ our God!

 

With the prayerful wish that you all welcome and celebrate Pascha, the Feast of Feasts, in spiritual joy and bodily virtue, we greet you once again with the most joyous greeting:

Christ is Risen!

 

Given at the Serbian Patriarchate in Belgrade at Pascha 2021.

Your intercessors before the Resurrected Christ:

Archbishop of Pec,
Metropolitan of Belgrade-Karlovci and
Serbian Patriarch PORFIRIJE


Metropolitan of Dabro-Bosna CHRYSOSTOM

Bishop of Sabac LAVRENTIJE
Bishop of Srem VASILIJE
Bishop of Banja Luka JEFREM
Bishop of Budim LUKIJAN
Bishop of Banat NIKANOR
Bishop of New Gracanica-Midwestern America LONGIN
Bishop of Canada MITROPHAN
Bishop of Backa IRINEJ
Bishop of Great Britain and Scandinavia DOSITEJ
Bishop of Western Europe LUKA
Bishop of Zicha JUSTIN
Bishop of Vranje PAHOMIJE
Bishop of Sumadija JOVAN
Bishop of Branicevo IGNATIJE
Bishop of Zvornik-Tuzla FOTIJE
Bishop of Mileseva ATANASIJE
Bishop of Budimlje and Niksic JOANIKIJE
Bishop of Düsseldorf and Germany GRIGORIJE
Bishop of Ras and Prizren TEODOSIJE
Bishop of Western America MAXIM
Bishop of Gornji Karlovac GERASIM
Bishop of Eastern America IRINEJ
Bishop of Krusevac DAVID
Bishop of Slavonia JOVAN
Bishop of Austria and Switzerland ANDREJ
Bishop of Bihac-Petrovac SERGIJE
Bishop of Timok ILARION
Bishop of Nis ARSENIJE
Bishop of Buenos Aires and South Central America KIRIL

Bishop of Australia and New Zealand Metropolitanate SILUAN
Bishop of Dalmatia NIKODIM
Bishop of Osek-Polje and Baranja HERUVIM
Bishop of Zahumlje and Hercegovina DIMITRIJE
Vicar Bishop of Moravica ANTONIJE
Vicar Bishop of Remezijan STEFAN
Vicar Bishop of Mohac ISIHIJE
Vicar Bishop of Diokleia METODIJE

THE ORTHODOX ARCHDIOCESE OF OCHRID:
Archbishop of Ochrid and Metropolitan of Skoplje JOVAN
Bishop of Polog and Kumanovo JOAKIM
Bishop of Bregalnica MARKO

Vicar Bishop of Stobi DAVID

 

[Path of Orthodoxy translation]


Share This:



< PreviousNext >
You might also like:

CONTACT INFO:

 

Diocese of Eastern America

65 Overlook Circle
New Rochelle, NY 10804

 

E-mail: diocese@easterndiocese.org 

 

Office & Residence: 

(914) 633-9000 - (914) 633-9009